《三國(guó)演義》是中國(guó)人家喻戶曉的古典名著。作為文學(xué)作品,其中帶有文學(xué)性的描繪內(nèi)容未必真實(shí)可信。要想真正了解三國(guó)歷史,還是要讀西晉陳壽的《三國(guó)志》。
《三國(guó)志》寫(xiě)于公元3世紀(jì)末。令人意想不到的是,僅僅在幾十年里,《三國(guó)志》就傳入并流行于西域地區(qū)。現(xiàn)藏于新疆維吾爾自治區(qū)博物館的《三國(guó)志·吳書(shū)·孫權(quán)傳》和《三國(guó)志·魏書(shū)·臧洪傳》抄本殘卷,便是現(xiàn)存最早的《三國(guó)志》抄本殘卷。
▲西晉《三國(guó)志》抄本。
成書(shū)不久,即傳西域
1965年1月10日,一位農(nóng)民在吐魯番市南郊英沙古城一座廢棄的佛塔下層發(fā)現(xiàn)一個(gè)陶罐。罐內(nèi)裝著《三國(guó)志》殘抄本二卷,還有《妙法蓮花經(jīng)》等佛經(jīng)殘卷、樺樹(shù)皮漢字文書(shū)、梵文貝葉兩片和回鶻文字木簡(jiǎn)25枚及其他文物。
《三國(guó)志·吳書(shū)·孫權(quán)傳》手抄本縱23厘米,橫72.6厘米,本卷為紙本,作烏絲欄,殘存40行,墨書(shū)570余字。第一行僅存一“巫”字的左側(cè)殘劃,是原文中“是歲劉備帥軍伐至巫山秭歸”中“巫”字左半部分;最后一行是“敕諸軍但深溝高壘”中的“高”字止。與傳世的宋刊本《三國(guó)志》核對(duì),其內(nèi)容完全相同。
▲吐魯番市英沙古城遺址出土的《三國(guó)志·吳書(shū)·孫權(quán)傳》抄本殘卷。
《三國(guó)志·魏書(shū)·臧洪傳》殘卷為紙本,縱24.5厘米,橫34厘米,作烏絲欄,殘存21行,每行28字至29字。首行僅存“不蒙觀過(guò)之貸”的“貸”字。最末一行到“救兵未至,感婚姻之義”的“感婚姻”三字。全段文字除有兩處個(gè)別字缺損以外,余皆清晰可認(rèn)。字作隸書(shū)八分體,比較同出的《吳書(shū)·孫權(quán)傳》字跡較小,捺筆也沒(méi)有那么重,顯然不是同一人的書(shū)體。
這兩件《三國(guó)志》手抄本出土后,引發(fā)國(guó)內(nèi)學(xué)界關(guān)注,郭沫若對(duì)《三國(guó)志·吳書(shū)·孫權(quán)傳》進(jìn)行了深入研究,有關(guān)部門(mén)對(duì)其紙張的物理化學(xué)結(jié)構(gòu)進(jìn)行了檢測(cè)和分析,從而得出這本《三國(guó)志》的抄寫(xiě)年代為公元265年至420年間,而陳壽的《三國(guó)志》寫(xiě)于公元3世紀(jì)末,可見(jiàn)其成書(shū)后迅速出現(xiàn)在西域,從中不難看出魏晉時(shí)期中原和西域有著非常密切的交流,當(dāng)時(shí)的文化傳播速度之快,超出了今人的想象。
“經(jīng)生體”《三國(guó)志》抄本
當(dāng)我們仔細(xì)觀察吐魯番出土的《三國(guó)志·孫權(quán)傳》和《妙法蓮花經(jīng)》殘卷,會(huì)發(fā)現(xiàn)兩件文書(shū)的字體是一致的,既不同于當(dāng)時(shí)流行的隸書(shū),也與當(dāng)時(shí)興起的楷書(shū)不同,因而被專家們稱之為“經(jīng)生體”。
“經(jīng)生體”就是抄寫(xiě)佛經(jīng)時(shí)使用的字體,也叫“抄經(jīng)體”。漢代,佛教傳入西域,到魏晉南北朝時(shí)期逐漸興盛。在印刷術(shù)還未出現(xiàn)或者未普遍使用時(shí),抄寫(xiě)佛經(jīng)是一種必然的選擇,也是一件功德無(wú)量的事情。由于需求量大,而且對(duì)抄經(jīng)的質(zhì)量要求較高,后來(lái)人們大都委托寺廟的僧侶來(lái)抄寫(xiě)。于是,抄寫(xiě)佛經(jīng)的“經(jīng)生”在佛門(mén)形成專門(mén)的行業(yè),而抄經(jīng)的字體也逐漸形成“經(jīng)生體”(“抄經(jīng)體”)。
▲吐魯番市英沙古城南佛塔遺址出土的《妙法蓮花經(jīng)》。
《三國(guó)志·孫權(quán)傳》抄本殘頁(yè)中記敘的吳國(guó)國(guó)主孫權(quán)的傳記,與佛教沒(méi)有什么關(guān)系。那么,為什么當(dāng)時(shí)的抄寫(xiě)者要用“經(jīng)生體”抄寫(xiě)《三國(guó)志》呢?
我們可以推測(cè),《三國(guó)志》傳入西域高昌后(吐魯番當(dāng)時(shí)稱為高昌),深受當(dāng)?shù)鼐用竦南矏?ài),以至于佛寺的僧侶們?cè)诔瓕?xiě)佛經(jīng)的同時(shí),抽空抄寫(xiě)了《三國(guó)志》。
這件文書(shū)用筆豐腆、字距緊密、使轉(zhuǎn)靈活、富有動(dòng)態(tài),可見(jiàn)其書(shū)寫(xiě)速度較快,我們從中可以領(lǐng)略到1700多年前吐魯番人書(shū)法藝術(shù)的風(fēng)采。
見(jiàn)證中原文化對(duì)西域的影響
三國(guó)時(shí)期,魏、蜀、吳之間征伐不斷,但中原與西域的政治、經(jīng)濟(jì)、文化的聯(lián)系并未中斷,特別是魏國(guó)與西域的聯(lián)系比較密切。
陳壽在《三國(guó)志·烏丸鮮卑東夷傳》序中所說(shuō):“魏興,西域雖不能盡至,其大國(guó)龜茲、于寘、康居、烏孫、疏勒、月氏、鄯善、車師之屬,無(wú)歲不奉朝貢,略如漢氏故事?!笨梢钥闯?,西域的龜茲、于寘、康居、烏孫等與魏國(guó)關(guān)系如同漢朝,每年都派遣使者到魏國(guó)進(jìn)貢。
三國(guó)時(shí)代,以魏最強(qiáng)。魏文帝黃初三年(公元222年),重置掌管西域屯田事務(wù)的戊己校尉,以張恭領(lǐng)其職,繼續(xù)號(hào)令西域。晉承魏制,置戊己校尉于高昌,西域長(zhǎng)史于海頭(樓蘭古城西南)。可見(jiàn)魏晉之世,中原政局雖紛擾不寧,今新疆東部的高昌、樓蘭、伊吾(哈密古地名)三地仍隸屬于中央王朝的有效治理之下。
本世紀(jì)初,英國(guó)探險(xiǎn)家斯坦因在尼雅遺址發(fā)掘出兩枚晉簡(jiǎn),兩者文義相連,讀作“晉守侍中、大都尉、奉晉大侯、親晉鄯善、焉耆、龜茲、疏勒、于闐王寫(xiě)下詔書(shū)到奉”。表明西晉之詔令已通行于塔里木盆地五國(guó)。
▲位于新疆和田地區(qū)民豐縣境內(nèi)的尼雅遺址。
魏晉時(shí)期,很多中原官兵駐守樓蘭、高昌等地,在西域屯田,將先進(jìn)的生產(chǎn)工具和耕作技術(shù)帶到西域,促進(jìn)了當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)發(fā)展。與此同時(shí),中原的傳統(tǒng)文化也傳入西域。
其實(shí),漢代以后,新疆與中原地區(qū)的聯(lián)系就非常緊密,例如啟蒙教育使用的教材與中原地區(qū)保持高度一致,中原地區(qū)用《倉(cāng)頡篇》,新疆也用《倉(cāng)頡篇》;中原地區(qū)普及《千字文》,新疆很快也用《千字文》。
經(jīng)鑒定,新疆出土的晉唐時(shí)期的紙本和敦煌出土的古紙一樣,均使用中國(guó)傳統(tǒng)造紙?jiān)?。除了漢文紙質(zhì)文書(shū)和木簡(jiǎn)之外,考古人員還在民豐縣和若羌縣樓蘭等遺址墓葬中發(fā)現(xiàn)了大量漢晉時(shí)期絲綢。
▲尼雅墓出土的漢晉時(shí)期的錦衾。
絲綢、簡(jiǎn)牘、紙張都是不易保存的有機(jī)物質(zhì),特別是《三國(guó)志》能夠歷經(jīng)1600余年保存至今,主要得益于新疆干燥的氣候條件。
吐魯番英沙古城遺址發(fā)現(xiàn)的《三國(guó)志》殘本,雖然不夠完整,但紙質(zhì)精良,書(shū)寫(xiě)的文字規(guī)整清晰,為中國(guó)古文字對(duì)比研究提供了十分珍貴的實(shí)物資料,有極高的學(xué)術(shù)研究?jī)r(jià)值。除此之外,1924年在新疆鄯善縣出土的《三國(guó)志》殘卷,殘存《三國(guó)志》卷五十七《虞翻傳》至《張溫傳》部分內(nèi)容,共80行,1090余字,原件流入日本,現(xiàn)藏于東京臺(tái)東書(shū)道博物館。
新疆發(fā)現(xiàn)的這三件《三國(guó)志》寫(xiě)本的字體都比東晉、十六國(guó)時(shí)期簡(jiǎn)紙所見(jiàn)的字體更早,應(yīng)該都寫(xiě)于西晉時(shí)期。也就是說(shuō),在陳壽成書(shū)之后到西晉滅亡(315年)之前的短短20年內(nèi),《三國(guó)志》已傳入新疆,可見(jiàn)當(dāng)時(shí)中原文化在新疆地區(qū)傳播速度之快、影響之深。
作者簡(jiǎn)介:
阿迪力·阿布力孜,新疆維吾爾自治區(qū)博物館研究館員。研究領(lǐng)域:新疆古代服飾研究、新疆古代俑塑研究、文物展覽內(nèi)容設(shè)計(jì)、博物館宣傳教育等。
來(lái)源:“道中華”微信公眾號(hào)
作者: 阿迪力·阿布力孜
編輯:劉雅
流程·制作:韓東峻